
하남성의 천년 된 사찰에서 열린 전통 음력 설날 시장에 8.000명 이상이 참석했다.
디아탕피라이 사원의 전통적인 설날 시장은 설날 6일째 되는 날 8.000명 이상의 방문객을 끌어모았습니다.

디아탕피라이 사원의 전통적인 설날 시장은 설날 6일째 되는 날 8.000명 이상의 방문객을 끌어모았습니다.

Mang đậm màu sắc cổ truyền với những hoạt động thú vị và quy mô lớn chưa từng có, những cái Tết tại các Sun World khắp ba miền đang mang cả mùa xuân rộn ràng về khắp nơi nơi….

음력 설날 첫 며칠 동안 북쪽 지역의 날씨는 여름처럼 푹푹 찌는 더위였지만, 돼지해 2일부터 4일째 아침까지 판시판 정상에는 서리가 내렸다.

전 세계 여러 나라에서 술은 베트남에서 휴일과 축제 기간 동안처럼 환영받는 음료는 아닙니다.

설날 연휴 3일 동안 약 3만 명의 사람들이 신성한 옌투산 지역을 순례하며 참배하고 기도했는데, 이는 2018년보다 29% 이상 증가한 수치입니다.

행운을 빌기 위해 물건을 집에 가져오거나, 물소의 정령을 불러내거나, 맹물 한 그릇을 바치며 제사를 지내거나, 닭 울음소리를 훔치는 것 등은 우리나라 소수 민족들이 가진 독특한 새해 풍습 중 일부입니다.

매년 음력 11월 30일부터 며칠간 지속되는 몽족 고원 지대의 새해 축하 풍습은 그들의 문화에서 없어서는 안 될 중요한 부분이 되었습니다.

다낭의 설날(음력 설)이 얼마나 활기차고 흥미진진한지 알고 싶다면, 썬 월드 다낭 원더스의 "황금 돼지가 문을 두드린다" 축제 구역을 방문해 보세요. 직접 눈으로 확인할 수 있을 겁니다.

디아탕피라이 사원의 전통적인 설날 시장은 설날 6일째 되는 날 8.000명 이상의 방문객을 끌어모았습니다.

Mang đậm màu sắc cổ truyền với những hoạt động thú vị và quy mô lớn chưa từng có, những cái Tết tại các Sun World khắp ba miền đang mang cả mùa xuân rộn ràng về khắp nơi nơi….

음력 설날 첫 며칠 동안 북쪽 지역의 날씨는 여름처럼 푹푹 찌는 더위였지만, 돼지해 2일부터 4일째 아침까지 판시판 정상에는 서리가 내렸다.

전 세계 여러 나라에서 술은 베트남에서 휴일과 축제 기간 동안처럼 환영받는 음료는 아닙니다.

설날 연휴 3일 동안 약 3만 명의 사람들이 신성한 옌투산 지역을 순례하며 참배하고 기도했는데, 이는 2018년보다 29% 이상 증가한 수치입니다.

행운을 빌기 위해 물건을 집에 가져오거나, 물소의 정령을 불러내거나, 맹물 한 그릇을 바치며 제사를 지내거나, 닭 울음소리를 훔치는 것 등은 우리나라 소수 민족들이 가진 독특한 새해 풍습 중 일부입니다.

매년 음력 11월 30일부터 며칠간 지속되는 몽족 고원 지대의 새해 축하 풍습은 그들의 문화에서 없어서는 안 될 중요한 부분이 되었습니다.

다낭의 설날(음력 설)이 얼마나 활기차고 흥미진진한지 알고 싶다면, 썬 월드 다낭 원더스의 "황금 돼지가 문을 두드린다" 축제 구역을 방문해 보세요. 직접 눈으로 확인할 수 있을 겁니다.

Trong các món quay, nướng xứ Lạng, có lẽ ngon và nổi tiếng hơn cả là lợn quay lá mắc mật, đây cũng là món ăn truyền thống không thể thiếu trong bất cứ dịp trọng đại nào của người dân tộc Nùng, Tày sinh sống ở nơi đây.

Trong những ngày xuân, cộng đồng người Ireland tại Việt Nam cũng đã có cơ hội được tìm hiểu những nét văn hóa Tết Việt thông qua sự kiện Tết 2019 do CLB Friend of Ireland tổ chức dưới sự bảo trợ của ĐSQ Ireland tại Việt Nam.

하노이의 젊은이들은 80년대 베트남 전통 설날의 잊지 못할 경험을 선사하는 "설날 추억" 전시회에 큰 기대를 걸고 있습니다.

“Trong năm qua, ở mỗi giải đấu của đội tuyển Việt Nam, chúng tôi bận rộn cả ngày lẫn đêm và thu nhập cũng cao hơn gần gấp đôi”, chủ xưởng chuyên làm cờ, băng rôn cổ vũ bóng đá chia sẻ.

Tục truyền lửa đêm giao thừa ở làng nghề mộc La Xuyên (Ý Yên, Nam Định) có từ hàng trăm năm nay, họ duy trì tục truyền lửa là để giáo dục trách nhiệm giữ nghề với con cháu.

VTC Now는 돼지해를 맞아 가장 알찬 설 연휴를 보낼 수 있는 매력적인 여행지 몇 곳을 추천합니다.

호치민시의 도로는 설날 전에는 흔히 교통 체증이 심한데, 이는 설날 첫날 아침의 이례적으로 한산한 교통 상황과는 극명한 대조를 이룹니다.

Sáng mùng 1 Tết, nhiều người Hà Nội ra quán cà phê, trà đá hay những hàng ăn sáng vỉa hè tận hưởng bầu không khí yên bình hiếm hoi ngày đầu năm mới.

응우옌 테 키 베트남 방송국 국장은 타이빈성의 베트남 영웅 어머니들에게 설날 선물 170개를 전달했습니다.

Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia nhận định xu thế thời tiết từ ngày 29/1 - 7/2 (tức là từ ngày 24 tháng Chạp đến ngày mùng 4 Tết) nhằm phục vụ người dân đón Tết Nguyên đán Kỷ Hợi.

다낭 바나힐의 새로운 관광 명소인 골든 브릿지가 개장하여 많은 현지인과 관광객들이 감상하고 사진을 찍기 위해 몰려들고 있습니다.

Ông Nguyễn Thế Kỷ, UVTƯ Đảng, Tổng Giám đốc Đài TNVN (VOV) thăm và trao quà Tết cho công nhân, lao động và học sinh nghèo ở Nghệ An.

Với ý tưởng độc đáo, các thầy cô giáo trường Tiểu học Bảo Hiệu (Hòa Bình) tự vẽ, trang trí thay áo mới cho trường học vui xuân, đón Tết.

Củ cải đỏ, cà chua bi, đu đủ... đang là những chậu cảnh độc đáo được khách ưa chuộng chưng Tết.

Những chậu mai cảnh bắt đầu được các nhà vườn đem ra bày bán với giá dao động từ 400 - 500 triệu đồng.

Nhờ ý tưởng độc đáo khi biến những quả quất thành hình hồ lô, gia đình một nông dân tại huyện Văn Giang, Hưng Yên không còn hàng để bán trong dịp Tết này.

Giá lên đến 70 triệu đồng/cây, giống bưởi màu vàng óng, trĩu quả được đưa từ Hà Nội vào TP.HCM hiện đang gây "sốt" với người Sài Gòn.

Những ngày này, người dân thôn Tràng Cát (xã Kim An, huyện Thanh Oai, Hà Nội) lại tất bật thu hoạch lá dong phục vụ nhu cầu gói bánh chưng ngày Tết, giá bán khoảng 500 - 1.000 đồng/lá, tùy loại to nhỏ.

Những nụ cúc, búp ly chớm nở báo hiệu vụ hoa Tết của làng Vân Dương (xã Hòa Liên, huyện Hòa Vang, TP Đà Nẵng) đã sẵn sàng.

해발 2.000미터에 위치한 호수에 수백만 마리의 갈매기가 살고 있다는 사실은 믿기 어려울 정도입니다. 갈매기는 보통 탁 트인 바다에서만 볼 수 있는 새이기 때문입니다.

Hải Phòng dự kiến sẽ bắn pháo hoa tầm cao và tầm thấp tại 5 điểm với phần lớn chi phí từ nguồn xã hội hoá.

연말, 평원이 음울하고 추운 시기에 베트남 북서부에는 수정처럼 맑은 하늘이 비쳐 평소 안개에 가려져 있던 산맥들이 모습을 드러내는 순간들이 있는데, 이는 숨 막힐 듯 아름다운 광경입니다.