
흥옌에서 저는 노인들을 위한 잔치를 목격했는데, 잉어를 해먹에 널어 10시간 동안 익히는 모습이었습니다.
흥옌성 응티엔면 디엑 마을에서는 음력 설날 셋째 날에만 어르신들을 위한 잔치가 열리는데, 특히 정성껏 준비한 잉어를 해먹에 얹어 먹는 요리가 하이라이트입니다.

흥옌성 응티엔면 디엑 마을에서는 음력 설날 셋째 날에만 어르신들을 위한 잔치가 열리는데, 특히 정성껏 준비한 잉어를 해먹에 얹어 먹는 요리가 하이라이트입니다.

사실 음력 12월 23일은 부엌의 신을 숭배하는 날이 아니라 부엌의 여신을 숭배하는 날이며, 이는 불과 어머니 여신을 숭배하는 풍습과 관련이 있고, 가정에서 불을 지키는 여성들을 기리는 날입니다.

음력 12월 23일 아침, 떠이호동 경찰은 특수 차량을 이용해 서호에 방류된 잉어를 수거하여 홍강으로 옮겨 방류함으로써 환경 오염을 최소화했습니다.

잉어는 여러 아시아 국가에서 전통적이고 인기 있는 요리이지만, 미국인들은 이 음식을 선호하지 않으며 심지어 싫어하고 차별하는 경우도 있습니다.
22 tháng Chạp, thị trường đồ cúng ông Công ông Táo như hoa vạn thọ, xôi chè tại các chợ truyền thống ở TP.HCM giá ổn định, nhiều người tranh thủ mua đồ cúng từ sớm.

Trong lễ tiễn ông Công ông Táo ngày 23 tháng Chạp, cá chép giữ vai trò đặc biệt, vậy vì sao chỉ cá chép mới được đưa Táo quân về trời?

잉어는 부엌의 신과 난로의 신에게 바치는 제물로 자주 등장하는데, 많은 사람들이 이것이 필수적인 제물인지 아니면 여건이 안 될 경우 생략해도 되는지 궁금해합니다.

Cá chép không chỉ bổ dưỡng, dễ chế biến mà còn là vị thuốc quý trong y học cổ truyền, hỗ trợ an thai, trị phù thũng, viêm gan, hen suyễn và nhiều bệnh lý khác.

갓김치와 함께 찐 잉어는 갓김치의 새콤한 맛과 생선의 달콤하고 기름진 맛이 어우러져 매력적인 요리입니다. 하지만 잉어를 찌기 전에 튀겨야 하는지에 대해서는 여전히 많은 사람들이 의견을 나누고 있습니다.

Không chỉ chế biến được nhiều món ngon, giàu dinh dưỡng, cá chép còn có thể dùng làm thuốc hỗ trợ điều trị, bồi bổ sức khỏe.

Cá chép là thực phẩm tốt cho sức khoẻ được nhiều người yêu thích, dưới đây là những người nên thường xuyên ăn cá chép.

Cá chép nhiều tác dụng cho sức khỏe, đây là loại cá nước ngọt nhiều vitamin và omega-3, tốt cho phụ nữ.

잉어는 영양가가 높은 식품이지만, 누구나 먹을 수 있는 것은 아닙니다. 그렇다면 어떤 사람들은 잉어 섭취를 피해야 할까요?

오늘 음력 12월 23일은 부엌신과 화덕신을 제사하는 날과 겹쳐 잉어 가격이 3마리에 10만 동까지 폭등했습니다.

Sau khi lên trời dự "tổng kết năm" vào ngày 23 tháng Chạp, ông Táo trở lại trần gian vào ngày nào để tiếp tục nhiệm vụ cai quản và giám sát của mình trong gia đình?

음력 12월 23일, 부엌의 신과 화덕의 신을 제사하는 전통적인 날을 맞아 잉어 가격이 3마리에 10만 동까지 폭등했습니다.

사람들은 음력 12월 23일에 부엌신이 하늘로 올라갈 때 탈것으로 잉어를 바치지만, 부엌신이 왜 잉어를 타는지는 여전히 많은 사람들이 이해하지 못합니다.

하노이 호앙마이 지구의 옌소 도매시장은 부엌의 신(Ông Công, Ông Táo) 숭배 의식 기간 동안 구매자와 판매자로 북적입니다.

Việc chọn và thả cá chép đúng cách trong lễ cúng ông Công ông Táo vừa bộc lộ sự thành kính với Táo quân, vừa thể hiện sự tôn trọng với các sinh linh và môi trường.

잉어는 부엌신의 이동 수단이며, 음력 12월 2일 제사에서 중요한 제물로 여겨집니다. 그렇다면 부엌신에게 바칠 제물로 살아있는 잉어, 튀긴 잉어, 아니면 종이 잉어 중 어떤 것을 선택해야 할까요?

Dịp cúng ông Công, ông Táo năm nay, trên thị trường xuất hiện nhiều loại thực phẩm hỉnh cá chép, vừa đẹp mắt vừa giá rẻ, được người tiêu dùng ưa chuộng.

Nhiều người thắc mắc cá chép có phải lễ vật bắt buộc khi cúng ông Công ông Táo để tiễn các ngài về trời vào ngày 23 tháng Chạp hay không.

이 특별한 찐빵은 부엌신을 참배하는 날(음력 12월 23일)이 다가옴에 따라 소비자들의 큰 관심을 끌고 있습니다.

마치 구름 위로 솟아오르는 잉어처럼 보이는 이 순간은 퍼시픽 인피니티 비치의 지역 주민들이 포착한 것입니다.

Du khách đến thăm một ngôi làng ở miền nam Trung Quốc đã vô cùng sửng sốt sau khi phát hiện một con cá có khuôn mặt người.

부엌의 신에게 작별을 고하는 날, 대중의 인식을 높이기 위해 자원봉사자 그룹은 밧줄과 플라스틱 용기를 사용하여 잉어를 담아두었다가 조심스럽게 강으로 풀어주었습니다.

Trong những ngày giá rét, người dân làng Thủy Trầm phải mặc quần áo mưa, đi ủng cao để dầm mình dưới nước cả ngày thu hoạch cá chép đỏ phục vụ ngày Tết ông Táo.

Đối với nhiều người, cúng và thả cá chép trong ngày ông Công ông Táo về trời là nghi lễ không thể thiếu, vậy thực hiện thế nào cho đúng?

Để tiễn Táo quân lên chầu trời, các gia đình thường dâng cá chép và thả sau khi cúng; nhiều người thắc mắc liệu cá chép có phải là lễ vật bắt buộc hay không.

많은 사람들은 잉어, 초어, 은어, 메기, 틸라피아 등 일상 식탁에서 흔히 접하는 민물고기의 종류를 구분하지 못합니다.