
폭우가 계속되면서 까오방에 있는 수력 발전소 3곳이 홍수물을 긴급 방류했습니다.
광범위한 폭우로 인해 강과 하천 수위가 급격히 상승함에 따라, 까오방에 있는 3개의 수력 발전소는 6월 26일 동시에 비상 방류 경보를 발령했습니다.

광범위한 폭우로 인해 강과 하천 수위가 급격히 상승함에 따라, 까오방에 있는 3개의 수력 발전소는 6월 26일 동시에 비상 방류 경보를 발령했습니다.

6월 25일 밤부터 26일 아침까지 내린 폭우와 빈롱 수력 발전소의 저수지 수위 조절을 위한 방류가 겹쳐 까오방성 여러 지역에서 산사태와 홍수가 발생했습니다.

폭풍으로 인해 안루옹 제방이 심각한 피해를 입어 수백 가구가 경계 태세에 놓이게 되자, 다낭시는 210억 VND를 투자하여 새로운 제방을 건설하기로 결정했습니다.

꽝응아이성에서는 트라쿡 강둑을 따라 1년 넘게 침식이 진행되면서 넓은 농경지가 물에 잠겼습니다.

Ba người dân tại xã Pắc Ta, tỉnh Lai Châu đã tử vong do bị đất đá sạt lở vùi lấp khi đang lao động trong rừng.

장기간 지속된 폭우로 라이쩌우성 135번 지방도로에서 심각한 산사태가 발생하여 교통이 차단되고 승용차 한 대가 진흙과 바위에 부분적으로 매몰되었습니다.

기상청은 북부 및 북중부 베트남에 집중호우를 유발하는 한랭 전선에 대한 최신 예보를 발표하고 7개 성에서 돌발 홍수와 산사태 위험이 있다고 경고했습니다.

판리꾸아(Phan Rí Cửa) 면의 산비탈에서 많은 양의 붉은 모래가 폭우로 인해 DT716 도로로 쏟아져 나와 해당 지역의 교통에 영향을 미쳤습니다.

Dù mới chỉ vài cơn mưa kéo dài nhưng ngọn núi cạnh khu tái định cư K’Nớ 5, xã Đam Rông 4 (Lâm Đồng) xuất hiện nhiều vết nứt, sụt lún từ đỉnh núi đe dọa khu dân cư.

탄화성 경찰은 채석장 붕괴 사고로 3명이 사망한 원인을 규명하고, 해당 채석장 책임자를 기소하여 조사를 위해 임시 구금하기로 결정했습니다.

Viện KSND khu vực 12 (tỉnh Thanh Hoá) phê chuẩn Quyết định khởi tố bị can, lệnh bắt tạm giam đối với chủ mỏ đá trong vụ sạt lở tại xã Cẩm Tú.

Chủ tịch UBND xã Cẩm Tú cho rằng, nhiều khả năng nguyên nhân dẫn đến vụ tai nạn là do địa chất khu vực khai thác không còn ổn định sau nhiều ngày mưa lớn.

Ngày 21/5, nhiều khu vực tại Quảng Ninh tiếp tục xuất hiện mưa lớn gây ngập úng, sạt lở đất khiến loạt tuyến đường bị chia cắt.

Sau vụ sạt lở khiến 3 công nhân tử vong, khu vực hiện trường mỏ đá ở Thanh Hóa ngổn ngang, máy móc bị vùi trong đống đá, nhiều sợi dây cháy chậm vẫn đang còn sót lại.
이틀 전 발생한 대규모 산사태로 인해 람동성 국도 28호선의 지아박 고개는 바위와 잔해로 뒤덮여 미끄러운 상태이며, 비가 내리면 추가 산사태 위험이 있는 지역이 많습니다.

Trong đêm mưa, đất đá trượt xuống gây đổ tường nhà người dân, đè trúng giường nơi 3 bố con đang nằm ngủ khiến một cháu bé nhập viện.

산사태 발생 후 거의 1년이 지났지만, 람동성 달랏 주변 도로는 균열, 침하, 변형, 그리고 도로 표면에 깊숙이 파인 구멍들로 인해 아직까지 복구되지 않았다.

Dự báo thời tiết ngày 20/5, miền Bắc nhiều nơi mưa rất to, tiềm ẩn nguy cơ xảy ra lũ quét, sạt lở ở vùng núi, ngập lụt ở vùng trũng thấp, khu đô thị.

Sở Xây dựng tỉnh Lâm Đồng ra thông báo cấm các phương tiện đi qua đèo Gia Bắc để khắc phục sạt lở do mưa lớn.

전문가들에 따르면, 오늘 밤(5월 19일)부터 베트남 북부와 탄화성, 응에안성 두 지역에 걸쳐 넓은 지역에 걸쳐 중간 정도에서 많은 양의 비가 내릴 것으로 예상되며, 산간 지역에서는 돌발 홍수와 산사태 발생 위험이 높습니다.

폭우로 인해 손디엔 코뮌의 국도 28호선에 있는 지아박 고개 제방에서 흙과 바위가 쏟아져 내려와 교통이 차단되었습니다.

Ngày 19/5, miền Bắc tiếp tục hứng mưa như trút với lượng mưa dao động 10-40mm, từ đêm cùng ngày đến 20/5, lượng mưa xu hướng gia tăng.

Nhiều tảng đá từ ngọn núi bất ngờ rơi xuống mặt đường, trúng xe máy đang lưu thông khiến 1 người bị thương.

꽝닌성과 라이쩌우성에 수 시간 동안 지속된 폭우로 인해 특히 산간 지역, 하천변, 경사가 가파른 지형에서 돌발 홍수와 산사태 위험이 증가했습니다.

Cơ quan khí tượng phát bản tin mới nhất về không khí lạnh đang tác động đến Bắc Bộ, Bắc Trung Bộ, đồng thời cảnh báo nguy cơ lũ quét, sạt lở tại Nghệ An, Hà Tĩnh.

Đê tả sông Thao đoạn qua phường Phong Châu (Phú Thọ) xảy ra sạt lở nghiêm trọng, nền đất sụt lún sâu và tường nhà nứt toác, buộc 11 hộ dân buộc phải khẩn cấp di dời.
람동성 드란 고개에서 발생한 심각한 산사태 이후 거의 6개월이 지났지만, 산사태 현장은 아직 완전히 복구되지 않았고, 복구 작업은 더디게 진행 중이며, 많은 부분이 미완성 상태로 남아 있습니다.
아직 우기가 시작되지 않았지만, 람동 지역 주민들은 산사태를 늘 걱정거리로 여기고 있습니다. 많은 도로와 산비탈에는 침식의 흔적이 역력하며 언제 무너질지 모르는 위기에 처해 있습니다.
Dù chưa tới mùa mưa, người dân đi lại trên tuyến đường Trường Sơn Đông nối Lâm Đồng – Đắk Lắk nơm nớp lo sợ bởi nhiều đoạn sạt lở trên sườn lẫn dưới chân núi.

다낭시 인민위원회는 푸트 마을을 비롯한 자연재해로 인해 비상사태를 선포했습니다. 푸트 마을에서는 끔찍한 산사태로 3명이 사망하고 3명이 실종됐습니다.